close

人果然不能鐵齒
以前討厭不代表未來不會喜歡

總之
最近對yabu気になる

如果可能或許...
3月若能暫時脫離苦海的話
會去看看前擔與小新歡...

well
請不要問我自擔呢?
無能如我,剛好在他公演期間內面臨工作壓頂的窘態...

反正就走一步是一步了
如果那時還能倖存的話(苦笑)

話說Ya3曾出過一張單曲
B面的歌曲是"直到世界合而為一為止"

意外地發現,這首歌的LIVE
偶爾會有這樣的口白出現

僕らは大人になるんけど、大人はもう子どもに戻れない。だから、僕たちは今、この時間を一生懸命行きます。
雖然我們都會長大成人的,長大的我們再也回不去孩童的時候。正因為如此,我們現在要好好把握這段時間,認真努力地向前邁進。

嗯...
很發人深省的一段話...
尤其是驚覺自己已年華老去的時候?

時間果然是很現實的啊

直到世界合而為一為止

詞:松井五郎
曲:馬嗣野康二
歌:Ya-Ya-yah

==
耀眼的陽光在呼喚你的名字
懷著同樣的心情仰望藍天

痛苦的時候
只有孤單一個人
忍不住落下淚來

直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
揚起溫暖的微笑
因為馬上就能夢想成真

自初次的相逢
從那一天、那個地方開始
走向各種不同的未來

為什麼大家誕生在這個地球上呢

直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
不輸給回憶裡那耀眼的陽光
擁有相當美好的夢想

直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
胸中的鼓動就是寶物
因為無論何時
愛都將會守護著明天

愛都將會守護著明天

arrow
arrow
    全站熱搜

    subalove 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()