close
人果然不能鐵齒
以前討厭不代表未來不會喜歡
總之
最近對yabu気になる
如果可能或許...
3月若能暫時脫離苦海的話
會去看看前擔與小新歡...
well
請不要問我自擔呢?
無能如我,剛好在他公演期間內面臨工作壓頂的窘態...
反正就走一步是一步了
如果那時還能倖存的話(苦笑)
話說Ya3曾出過一張單曲
B面的歌曲是"直到世界合而為一為止"
意外地發現,這首歌的LIVE
偶爾會有這樣的口白出現
僕らは大人になるんけど、大人はもう子どもに戻れない。だから、僕たちは今、この時間を一生懸命行きます。
雖然我們都會長大成人的,長大的我們再也回不去孩童的時候。正因為如此,我們現在要好好把握這段時間,認真努力地向前邁進。
嗯...
很發人深省的一段話...
尤其是驚覺自己已年華老去的時候?
時間果然是很現實的啊
直到世界合而為一為止
詞:松井五郎
曲:馬嗣野康二
歌:Ya-Ya-yah
==
耀眼的陽光在呼喚你的名字
懷著同樣的心情仰望藍天
痛苦的時候
只有孤單一個人
忍不住落下淚來
直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
揚起溫暖的微笑
因為馬上就能夢想成真
自初次的相逢
從那一天、那個地方開始
走向各種不同的未來
為什麼大家誕生在這個地球上呢
直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
不輸給回憶裡那耀眼的陽光
擁有相當美好的夢想
直到世界合而為一為止
一直手牽著手吧
胸中的鼓動就是寶物
因為無論何時
愛都將會守護著明天
愛都將會守護著明天
全站熱搜
留言列表